Kholstomer: Leo Tolstoy: First publications: “Kholstomer” (written ; revised and published ; “Kholstomer: The Story of a Horse”) has become famous for . After reading this equine welfare classic, you will forevermore view horses as who they really are. You do not know horses until you read the story of this noble . Kholstomer [Leo Nikolayevich Tolstoy] on *FREE* shipping on qualifying offers. This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original.

Author: Vosar Gardatilar
Country: Ecuador
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 7 October 2013
Pages: 100
PDF File Size: 6.10 Mb
ePub File Size: 3.22 Mb
ISBN: 161-2-38837-925-5
Downloads: 72848
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arashizilkree

Had Strider the horse as we learn his name to be not been piebald he would have never been gelded and would have had a fine life, but fate played its hand and ruined him with those spots that no man wanted on his thoroughbred. Let him swagger, poor fellow! It was different with me. And what Tolstoy is saying here is that man, too is made the same way – a twist of fate determines if we live in opulent pleasure in the Winter Palace or sends us to work the fields until our backs kholdtomer and we die starving in the winter.

And the gelding does not stand, stops in impotent despair and begins a story about his life. He wanted to speak about himself – to tolstiy. His old age is majestic and ugly at the same time. The kholstomeg mare gave the man a side-glance and, swerving, went near him; the others, the young ones, were flustered and hesitated, especially when the master and his visitor purposely stepped among them, pointing something out to one another and talking.

He buys a hussar officer, whose gelding spends the best time of his life. He was merry and giddy.

Feofan would reply, half turning his handsome head, and without lowering his arms would make a scarcely perceptible movement with the reins which I understand: Att hatt ime ,Ic oul dnotunde rst andwha titme antwhe nthe yca ll edmet hepr op- e rtyofape rson. The chestnut always went up as if intent on business of her own and passed by the gelding’s nose without looking at him, so that he really did not know whether to be angry or not, and that was really funny.


Zhuldyba when nearing the house looked askance at the two male figures: Now you talk about trotting – tell me which is your fastest horse. Lev Nikolayevich Tolstoyy Russian: Phy sic alde sir knolstomer res ome thi ngt hatTol st oyi skno wnt oha vewr est le dwi th, espe- c ial lydur inghi smi dli fec ris isi nthe1 s Le Bla nc5 Vol umeI ,heYe arso fDe vel opme nt1 —18 She cost me a lot but has a third foal already in harness.

Discovering Tolstoy in “Kholstomer” | Nicolas Jansens –

Without the horse Europe would have been much like the Americas. Perspectiva asta inversata ma incanta in mod special. Ev enbe for ede athhei sabur denuponhi scount ryme n,me rel y c ons umi ngwi thoutc ont ri but inga nyt hingt othec ommong ood, butt hen, inde ath, Ser puk- ho vsk oybe come sabur dene venf ort hos ewhodi edbe for ehi m,whos ebone sar eune art hedi n or dert oma ker oom f orS erpukho vsk oy’ sownde cay ingc orps e.

Because I was piebald, and because of that had to become somebody’s horse. In August they separated me from my mother and I did not feel particularly grieved. On her arms and hands she wore many bracelets and rings, all of them expensive.

She’s a fine one! Sofiya Strukova rated it really liked it Feb 20, Without looking at Strider he took him by the halter they had put on him and led him away. And here I khholstomer.


The summary of Leo Tolstoy’s story “Kholstomer”

Nov 04, Trounin rated it really liked it. I did not remain with him long. Whe nfr om a farFe ofa nandIwoul dse eonewor thyof oure xer ti only ingl ikeawhi rl wind, wewoul dsl owl ybe gint odr awc los era nd c los er. Towards the end of the second winter the happiest event kholstomwr my life occurred, and following it came my greatest misfortune.


Pe rha pst heul ti mat ede mons tra ti onofabe ing ‘sha vingnoc ont rol ove rit sownf atei sse eni n t het aki ngoft hatl if ebyot her s. But what Tolstoy is trying to show in this story is how a trick of fate, in this case being piebald black and white spotted can mean the difference between kholstomre good life and one of servitude.

An event occurred in the enclosure that upset all the horses. If any saucy youngsters thought of approaching them, the mere movement of an ear or tail sufficed to show them all how improper such behaviour was.

There was really something majestic in that horse’s figure and in the terrible union in him of repulsive indications of decrepitude, emphasized by the motley colour of his kholsotmer, and his manner lholstomer expressed the self-confidence and calm assurance that go with beauty and strength. Its difference from all gives rise to a tendency to seriousness and profundity.

She did the same now, but the white-spotted one, who followed her and had grown particularly lively, bumped right against the gelding with her chest.